By Olivia, Year 12
Here, Olivia outlines a recipe for Hindbærsnitter, a popular (and tasty) Danish dessert. She details the history behind the sweet treat, as well as what it means to her personally.

- 4 dl mel
- 1 tsk bagepulver
- 125g smør
- ¾ dl sukker
- 1 tsk vaniljesukker
- ½ dl vand
Fyld:
- ¾ dl hindbærsyltetøj
Glasur:
- 150 g flormelis
- 2-3 spsk vand
Bland mel og bagepulver. Finde det stuevarme smør i melblandingen. Tilsæt sukker og vanilje-sukker og arbejd dejen godt sammen med vandet. Rul dejen ud til to lange plader ca. 10 cm brede. Selv plejer jeg at rulle dem ud på hver deres stykke bagepapir. Når den første er rullet ud, lægger jeg den over på bagepladen og smører hindbærsyltetøjet på. Dernæst ruller jeg den næste ud på bagepapiret og vender den in over den første (med dejen nedad) og vipper den langsomt ned på den syltetøjsbeklædte bund. Klem kanterne godt til med en gaffel. Bag kagen i en forvarmet ovn ved 200 grader i ca. 20 min. Lad kagen svale, inden der kommes glasur på Skæres i 4-5 cm brede snitter og drysses evt. med lidt farverigt krymmel til ære for børnene.
Fordi jeg ikke bor i Danmark, har jeg ikke så tit mulighed for at spise hinbærsnitter, så mor laver dem til min og min søsters fødselsdage hvert år. De er blevet en fødselsdagstradition og en lækker måde at holde forbindelsen til vores danske kultur på. Vi får også mulighed for at dele den kultur med vores venner, hver gang vi tager hindbærsnitter med i skole for at dele dem. Om sommeren spiser vi ofte hindbærsnitter til dessert, især når vi har venner på besøg.
Hver gang vi er i Danmark, tester vi alle de lokale bageres hindbærsnitter og vurderer dem. De klassiske hindbærsnitter har hvid glasur og flerfarvet krymmel som vist på billedet, men på det seneste er nogle bagere begyndt at lave mere ‘elegante’ hindbærsnitter med lyserød glasur og et par frysetørrede hindbær som krymmel i stedet. Som traditionalist vil jeg altid synes, at hindbærsnitter med hvid glasur er de bedste, især fordi det var dem, vores mormor gav os, når vi var på besøg som børn. En variation af den klassiske opskrift, som jeg godt kan lide, er at lave dem med dobbeltdækker, fordi man får dobbelt så meget marmelade i hver bid.
Hindbærsnittenes oprindelse kendes ikke med sikkerhed, men en meget lignende dessert, Alexanderkagen – Alexander Torte, blev opfundet for at fejre Alexander III af Ruslands besøg i Riga. Alexander III var gift med prinsesse Dagmar af Danmark. Der findes dog også lignende desserter i Finland og dele af Tyskland, som stammer fra det 16. og 17. århundrede.
Som de fleste danske kager, ligesom kanelsnegle og karamelstænger, er navnet meget bogstaveligt – skiver (snitter) af hindbær.
For mig repræsenterer de både min danske arv og min barndom. Vores kogebog er åben for opskriften på hinbærsnitter, fordi det er den ret, vi oftest laver fra den dessertbog.
English translation:
Ingredients
4 dl flour
1 teaspoon baking powder
125g butter
¾ dl sugar
1 teaspoon of vanilla sugar
½ dl water
Fill:
¾ dl raspberry jam
Glaze:
150 g of icing
2-3 tablespoons water
Method
Mix flour and baking powder. Find the room-warm butter in the flour mixture. Add sugar and vanilla sugar and work the dough well with the water. Roll out the dough to two long plates approx. 10 cm wide. Even I usually roll them out on each piece of baking paper. When the first one is rolled out, I put it on the baking sheet and apply the raspberry jam. Next, I roll the next one out onto the baking paper and flip it over the first one (with the dough down) and slowly tilt it down to the jam-clad bottom. Squeeze the edges well with a fork. Bake the cake in a preheated oven at 200 degrees for approx. 20 min. Let the cake cool before taking icing on Cut into 4-5 cm wide cuts and sprinkle if necessary. with a little colorful crumble in honor of the children.
Because I don’t live in Denmark, I don’t often have the opportunity to eat raspberry slices, so Mom makes them my and my sister’s birthdays every year. They have become a birthday tradition and a delicious way to stay connected to our Danish culture. We also have the opportunity to share that culture with our friends every time we bring raspberry slices to school to share them. In the summer we often eat raspberry slices for dessert, especially when we have friends visiting.
Every time we are in Denmark, we test all the raspberry slices of the local bakers and evaluate them. The classic raspberry slices have white glaze and multicolored curd as shown in the picture, but lately some bakers have started to make more ‘elegant’ raspberry slices with pink glaze and a pair of freeze-dried raspberries as crumble instead. As a traditionalist, I always think that white glaze raspberry slices are the best, especially because they were the ones our grandmother gave us when we visited as children. One variation of the classic recipe that I like is to make them with double covers because you get twice as much jam in each bite.
The origin of the raspberries is not known for sure, but a very similar dessert, Alexanderkagen – Alexander Torte, was invented to celebrate Alexander III of Russia’s visit to Riga. Alexander III was married to Princess Dagmar of Denmark. However, there are also similar desserts in Finland and parts of Germany dating back to the 16th and 17th centuries.
Like most Danish cakes, like cinnamon snails and caramel bars, the name is very literally – raspberry slices (cuts).
To me, they represent both my Danish heritage and my childhood. Our cookbook is open to the recipe for raspberry slices because it is the dish we most often make from that dessert book.
